Capa » Aprendendo Inglês Britânico » Os 10 principais sotaques da Inglaterra

Os 10 principais sotaques da Inglaterra

Entenda como surgiram e aprenda a imitar o sotaque das principais regiões da Inglaterra.

sotaques inglaterra

  • Southern

    Tradicionalmente, o padrão formal do Inglês Britânico conhecido como Received Pronunciation era a forma com que as famílias aristocratas do sul da Inglaterra se comunicavam entre sí.
    Uma das características mais marcantes dessa forma de falar é o “r” mudo antes de uma consoante. Dessa forma, a última vogal é alongada para conectar o som.

    • fire soa como /faia/
    • far soa como /faa/
  • West Country

    O Oeste da Inglaterra é a área mais rural do país, e o sotaque da região é considerado por linguístas tão distante do Inglês padrão quanto o Inglês falado no norte.

    As vogais no West Country são longas, o “r” puxado, e a mudança do som ocorre em:

    • Um “s” no início soa como “z”
      singer soa como /zinger/
    • Um “f” no início soa como “v”
      finger soa como /vinger/
  • Cockney

    O sotaque Londrino evoluiu no meio do intenso comércio nas docas do Tâmisa, e sua característica mais peculiar são gírias desse dialeto.

    O Cockney Rhyming Slang, é baseado em rimas, difíceis de deduzir para quem não vive em Londres:

    • apples and pears” = stairs (escadas)
    • dog and bone”= phone (telephone)
    • pork pie” = lie (mentira)
    • bread and honey” = money (dinheiro)
  • West Midlands

    Por conta de sua posição geográfica, o sotaque do centro-oeste da Inglaterra se desenvolveu livre de influências externas, sendo considerado o dialeto que mais preservou a maneira de falar e o vocabulário Anglo-Saxão.

    Assim como no Brummy, o sotaque da cidade de Birmingham, o Inglês do oeste usa expressões antigas como:

    • “ay” para is not (não é)
    • “bay” para are not (não são)
  • Eastern

    O berço do idioma Britânico contribuiu muito com a formação do padrão, fazendo do sotaque do leste Inglês uma das bases do Standard English, com algumas diferenças:

  • “t” entre vogais é pronunciado com a garganta (pausa glotal)
    water soa como “wa-er”
    • O som /ai/ se transforma em /oi/:
      time soa como /toim/ (tempo)
      like soa como /loike/ (gostar)

  • Scouse

    Scouser é o nome que se dá para que nasce em Liverpool. A palavra vêm de “lobscouse“, um termo germânico para o guizado consumido pela tribulação dos navios que desembarcavam na região.

    O sotaque ficou famoso no mundo todo nos anos 60 com a explosão dos Beatles. Nele, a língua é trazida para trás:

    • chicken (frango) soa como /chekien/
    • mother (mãe) soa como /mudder/
  • Yorkshire

    Um dos dialetos mais antigos da Inglaterra, o sotaque de Yorkshire é considerado também o mais musical do país.

    Assim como o Geordie, a língua manteve muitas das características do Inglês Arcaico:

    • thou e thee ainda são usados como o segundo pronome pessoal you (você)
    • aught e naught (pronunciados /aut/ e /naut/) significam respectivamente anything e nothing.
  • Lancashire (Lanky)

    O sotaque dessa região é produto da rápida expansão durante a Revolução Industrial, quando a área foi responsável por cerca de 80% da produção mundial de tecidos.

    Uma das características mais marcantes do Lanky é que algumas palavras comuns do Inglês não abreviadas como em:

    • “soz” no lugar de sorry (desculpa)
    • “nowt” para nothing (nada)
  • Geordie

    Outro sotaque antigo e distinto do Inglês Britânico, o Geordie se refere tanto ao dialeto quanto ao povo da região norderste da Inglaterra.

    Em sua maioria, Geordies são descendentes dos povos Celtas com os Anglo-saxões que mais tarde dominaram a região, mantendo muito do vocabulário:

    • “hinny” (mulher)
    • “marra” (amigo)
    • “hacky” (sujo)
  • Northern

    O sotaque do norte da Inglaterra é bem semelhante ao do sul da Escócia, não só mantendo a letra “r”, mas enrolando a língua para pronunciar.

    Palavras como bairn (criança), do idioma dos Anglo-saxões, permaneceram no Inglês do norte. Me no lugar de “my” (meu) e yous como plural de “you” também podem ser observados.

TM Fassinger

Check Also

bollocks

10 Palavrões que você deveria usar em Inglês

Substitua ofensas comum do português por sua versão mais sofisticada do Inglês Britânico

Union Jack ponto de interrogação

Como diferenciar o Inglês Britânico do Inglês Americano?

Uma lista de recursos úteis para diferenciar o Inglês Britânico do Inglês Americano.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *