Capa » Aprendendo Inglês Britânico » Textlexia: Um em cada quatro Britânicos escreve errado

Textlexia: Um em cada quatro Britânicos escreve errado

Os ‘textléxicos’ usam o Inglês de mensagens de texto como CU L8R e LOL no sei dia-a-dia ao invés do Inglês Britânico convencional.

Inglês de mensagem de textoUma pesquisa encomendada pela SecurEnvoy descobriu que frases de mensagens de texto em Inglês – como o CU L8R (See You Later), OMG (Oh My God) e LOL (Laugh Out Loud) – se tornaram tanto parte de nossas vidas diárias que um em cada quatro Britânicos se consideram Textlexics: propensos a usar palavras de torpedo em vez do Inglês Britânico formal.

Quase 60% acham que mensagens de texto e mídias sociais estão mudando a forma como escrevemos em Inglês – e mais de 40% pensam que estão comprometendo a capacidade de seus filhos de escrever corretamente.

O levantamento de 1000 pessoas conduzido pela OnePoll, descobriu que as mulheres são um pouco mais vulneráveis do que os homens para a Textlexia: 27% contra 23%.

Por idade, já era esperado que a maior percentagem dos textléxicos estivessem no grupo entre 18-24 anos, mas o mais surpreendente é que o segundo maior percentual está na faixa etária entre 45-54 anos, mostrando a ampla disseminação do uso de mensagens de texto na Grã-Bretanha.

O impacto que mensagens instantâneas e mídias sociais estão tendo pode ser visto no fato de que 58% das pessoas acreditam que está na hora de mudar a forma de escrever do Inglês Britânico.

“O fato de que um quarto da população se classifica como textléxico mostra o impacto que o telefone celular teve na sociedade.”

“Mensagens de texto (ou devo dizer ‘msgs txt’?) eram restritos a apenas 160 caracteres no início, e as pessoas queriam encontrar uma maneira de dizer mais com menos letras. Esta restrição praticamente desapareceu agora, exceto pelo Twitter, mas a tendência de encurtar palavras permaneceu”, disse Andy Kemshall, CTO da SecurEnvoy.

A pesquisa também descobriu que cerca de 60% dos Britânicos já receberam uma mensagem de texto que não conseguiram entender porque continham códigos de mensagens de texto, talvez uma tendência preocupante e uma fonte de confusão e falta de comunicação.”

http://www.4rfv.co.uk/nationalnews.asp?id=151753

Check Also

Union Jack ponto de interrogação

Como diferenciar o Inglês Britânico do Inglês Americano?

Uma lista de recursos úteis para diferenciar o Inglês Britânico do Inglês Americano.

sotaques inglaterra

Os 10 principais sotaques da Inglaterra

Entenda como surgiram e aprenda a imitar o sotaque das principais regiões da Inglaterra.


Fatal error: Uncaught Exception: 12: REST API is deprecated for versions v2.1 and higher (12) thrown in /home/content/37/8844237/html/wp-content/plugins/seo-facebook-comments/facebook/base_facebook.php on line 1273